top of page

2024年9月障常者権利【国連からの勧告】

  • 她他后敬子(たたうしろ すきこ)
  • 2024年12月3日
  • 読了時間: 9分

外務省からキチンとした翻訳が出されるそうなので、そちらをチェックしてね!


90以上の改善要求のうち、1条~4条(一般的/普遍的なこと)&気になることのみ




A. General (普遍の、一般の)principles and obligations(義務) (arts. 1–4)


一般的な規則とすべきこと(1条~4条)




The Committee is concerned about:

国連がダメと思って注目していること:


(a) Lack of harmonization of disability-related national legislation and policies with the human rights model of disability as contained in the Convention by pertaining a paternalist approach to persons with disabilities;


(a) 障常者(障がい者)に対して、


男性や年上が良いとする考え方がはびこり


障害関連の日本の法律政策が


日本が契約した条約の障がい者の人権と合っていない




(b) Perpetuation(いつまでも継続すること、正続性) of medical model of disability across legislation, regulation and practice, including the disability qualification and certification system, which, on the basis of impairment(健康を損なう) and capacity assessment, promotes the exclusion of persons who require more intensive support, persons with intellectual, psychosocial or sensory disabilities from disability allowances and social inclusion schemes;




(b)今ある障常(障がい)と、能力を評価してください。



より集中的支援を必要とする人(知的障常者、精神障常、感覚障常者 等)を


手当や支援から離れさせようとする規制や


当たり前だと認識してしまっている慣行について、


日本は価値観を考え直す必要があります。




(c) Derogatory terminology, such as “mentally incompetent”, “mental derangement”, and “insanity”, as well as discriminatory legal restrictions, such as disqualifying clauses, based on “physical or mental disorder”;


「心神喪失」「精神異常」「精神異常」などの軽蔑的な ひどい用語


障常によって参加してはいけない(前例がない)などの差別的な制限をもうけること をやめてください。



(d) Inaccurate translation of the Convention into Japanese, particularly, of the terms “inclusion”, “inclusive”, “communication”, “accessibility”, “access”, “particular living arrangement”, “personal assistance”, and “habilitation”;


(d)世界の条約などを正確に日本語に訳してください


特に

「包摂(ほうせつ)」

「包括的」

「コミュニケーション」

「アクセシビリティ」

「アクセス」

「特定の生活環境」

「個人的援助」

「リハビリテーション」という用語がきちんと翻訳されていない。




<用語の例2つ>


①「包摂(ほうせつ)」


1つのものが、もっと大きなものに含まれていること

例;動物という概念は生物という概念に包摂される。


この言葉は、他に


包摂は、多様な価値観を認め合い、共に生きることを促進するという意味があります。


「ほうせつ」という読みは、特に教育や心理学、社会学の文脈で頻繁に使われています。


②「アクセシビリティ」


助成・補助のサービスを、高齢者・障常者を含んだ全ての人が、支障なく利用できること や その度合い のこと




(e) Regional and municipal gaps in providing necessary services and assistance to persons with disabilities in the communities, including mobility support, personal assistance and communication support.


移動支援、パーソナルアシスタンス、コミュニケーション支援など、


障常者に必要なサービスの地域差や自治体の格差 ダメ





【パーソナルアシスタンス】:重度障がい者が自分で(主体的に)介助者を選び、自立生活を送るための公的支援制度



The Committee recommends that the State party:

国連の委員会は 日本に 次のことを求めています。





(a) Harmonize all disability-related national legislation and policies with the Convention recognizing all persons with disabilities as subjects of human rights on equal basis with others, including through ensuring close consultation with representative organisations of persons with disabilities, in particular, persons with intellectual and psychosocial disabilities;


障常者(特に知的障常者や精神障常者)の代表団体と よく連絡をとり、議論し、


すべての障常者が平等に考えられた条約と、


障常(障がい)についての日本の法律・政策を一致させること




(b) Review its legislation and regulations(法律と規制) to eliminate elements of medical model of disability, including the disability qualification and certification system, to ensure that all persons with disabilities, regardless impairment, receive the required support in the community for having equal opportunities in society and full social inclusion and participation;


「障がい認定制度」をふくむ医学的モデル排除の法律や規制を見直してください。


平等な機会と参加が出来るよう、必要な支援を地域で受けられるようにしてください。





(c) Abolish derogatory language and legal restrictions, such as disqualifying clauses, based on “physical or mental disorder”, within its national and municipal legislation;



法律で、「身体的または精神的障常」を理由とする失格の規定など、


軽蔑的な言葉や法的制限を廃止してください。







(d) Ensure that all terms of the Convention are accurately translated into Japanese;


条約のすべての条項を、正確に日本語に翻訳してください





(e) Take necessary legislative and budgetary measures to eliminate the regional and municipal gaps for providing necessary services and assistance to persons with disabilities in the communities, including mobility support, personal assistance and communication support.


移動支援、パーソナルアシスタンス、コミュニケーション支援など、


地域格差を解消するために、必要な立法を通し予算を確保してください。





The Committee is further concerned about:

国連委員会が、日本にさらに問題視していること:



(a) Insufficient involvement of persons with disabilities through their representative organizations in consultations concerning legislation and public policies, including those carried out by the National Consultative Council of Persons with Disabilities, and the municipal and inter-municipal committees on accessibility;


障常者の意見を聞く機関 や市町村の助成・補助のサービス、法律などに、障常者が(団体を通すなどの方法でも)十分に関与していない



(b) Lack of comprehensive response to the stabbings occurred in 2016 at the Tsukui Yamayuri-en facility, located in Sagamihara, mainly owing to eugenic and ableist mindset in society;


2016年の「やまゆり園の刺傷事件(大量殺傷事件;19人殺害、26人重軽傷)」の日本社会の対応の酷さは、日本社会に蔓延している「優生思想と障常者差別の考え」によるものです。


(そのため、日本はその考えを変えるあらゆる努力をしなければなりません。)


(c) Limited awareness of the rights recognized in the Convention among the judiciary and justice sector professionals, policy- and lawmakers at the national and municipal levels, as well as teachers, medical, health, building design and social workers, and other professionals in connection with persons with disabilities.


障常者と関わる全ての専門家(たとえば司法の専門家、国や地方の政策を考える人たち、教師、病院で働いている人、保健師、建設の設計者、ソーシャルワーカー)が、


条約で障常者が認められている権利の認識を知らなかったり、実行していない。



Recalling its General Comment No. 7 (2018) on Article 4.3 and 33.3: Participation of persons with disabilities, including children with disabilities, through their representative organizations in the implementation and monitoring of the Convention, the Committee recommends that the State party:



国連の委員会は、

「障常者(障常児を含む)の代表団体がキチンと関わった条約の実施や監視の参加」

を日本に求めています。




(a) Ensure active, meaningful and effective consultations with the diversity of representative organizations of persons with disabilities at national and municipal levels, including through the means of alternative communication, accessibility and reasonable accommodations, in public decision-making processes, paying attention to self-advocates with disabilities and organisations of persons with intellectual disabilities, persons with psychosocial disabilities, autistic persons, women with disabilities, LGBTIQ+ persons with disabilities, persons living in rural areas, and those requiring more intensive support, including in the implementation and monitoring of and reporting on the Sustainable Development Goals;


持続可能な開発目標(SDGs)の実施、監視、報告や


障常者の自立支援者、知的障常者、精神障常者、自閉症者、障常者女性、LGBTIQ+障常者、農村に住む人々、集中的な支援が必要な人々に配慮すること。





代替コミュニケーション、

アクセシビリティ、

合理的配慮 等で


国や地方自治体レベルで多様な障常者団体と【積極的+有意義+効果的な協議】をすること



【代替コミュニケーション】:


話す・聞く・読む・書くなどのコミュニケーションに障常のある人が、


(言葉でないものも含めて)


「自分にある能力」と「テクノロジーの活用」によって、自分の意思を相手に伝える方法



(b) Review the Tsukui Yamayuri-en case aiming at combating eugenic and ableist attitudes and legal liability for promotion of such attitudes in society;


「やまゆり園事件」を再検討し優生思想や障常者差別の態度と、


社会が助長することに対する「法的責任」をとってください。





(c) With the close involvement of organizations of persons with disabilities, provide systematic capacity-building programmes on the rights of persons with disabilities and the obligations of the State Party under the Convention, for the judiciary and justice sector professionals, policy - and lawmakers, teachers, medical, health and social workers, and all other professionals in connexion with persons with disabilities.


あらゆる専門家に


障常者の権利と義務に関する体系的プログラムを


提供してください





体系的:順序だてて組み立てられており、積み上げて訓練や教育ができる方法のこと




11. The Committee notes that the State party has not yet ratified the Optional Protocol to the Convention. It also notes with concern the State Party’s interpretative declaration related to Article 23 paragraph 4 of the Convention.


国連の委員会は、まだ条約を承認していない国があることや



条約の言葉の解釈をゆがめる国があること問題視しています。



12. The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention, and withdraw its interpretative declaration related to Article 23 paragraph 4 of the Convention.


国連の委員会は、条約を承認すること(批准)を求めています。



また(条約第23条第4項に関連する)解釈について撤回するように強く求めています。


<1~4条おわり>



<5条~ 気になるところのみ>




6条 


障常のある女の子や女性に対する平等の確保、多重的な差別を防止する具体的な措置をして、法律や政策にジェンダーの視点を主流におくこと。



14条 


障常者の強制入院は、障常を理由とする差別である。

自由の剥奪と認識し、危険であると認識されることによる強制入院」による自由の剥奪を認めるすべての法的規定を廃止すること。



17条 


旧優生保護法における優生手術の被害者に対する補償制度を改正すること。


すべての被害者が謝罪され、救済されるように あらゆる手段を確保すること。

また申請期限を限定しないこと。



19条 


障常児、障常者の施設のための予算を、施設から 障常者本人が自立してための手配と支援に向け、迅速な措置をとること。



精神科病院に入院している障常者すべてのケースを見直すこと。


無期限の入院は禁止



インフォームド・コンセント(当事者が医師たちから十分な情報を得られた上での同意が必要であり、地域社会で自立した生活を育むこと



人材、技術、資金を確保を都道府県の義務付けを始めること



21条 


日本手話を国の公用語として法律で認めること。


生活の全場面で手話にアクセスできるようにすること。

手話通訳者の訓練と利用可能性を確保すること。



すべての障常児が普通学校に通学できるよう保障すること


普通学校が障常児の普通学校を拒否することを許さない「不登校」条項と方針を出すこと。


特殊学級に関して発した大臣の告示を撤回すること


31条 

年齢、性別、障常の種類、支援の種類、性的指向と性自認、経済状況、民族性、居住地(居住施設と精神病院を含む)などのデータ収集とそれによる援助を整備すること



33条 


パリ原則を完全に遵守し、国内人権機関を設立し、障がいの多様性ジェンダーバランスを保証すること

 
 
 

Comments


©2023 FlowerDemoHyogo

bottom of page